-Please select a target field =Por favor seleccione un campo de destino -Please select a field to copy from =Por favor seleccione un campo para copiar desde -Cannot copy from/to same field! =¡No se puede copiar desde/hacia el mismo campo! -Sailwave has detected missing results in the series. =Sailwave ha detectado resultados faltantes en la serie. -This should not happen. =Esto no deberia suceder. -Please email jon@sailwave.com explaining that you got this error message and if possible describe the actions you just peformed; deleted a race for example. Thanks. =Envie un correo electronico jon@sailwave.com explicando que recibio este mensaje de error y si es posible, describa las acciones que acaba de realizar; Elimino una prueba, por ejemplo. Gracias. -Sailwave will now attempt to fix the series... =Sailwave ahora intentara arreglar la serie... -The series integrity should be OK now but you may have lost some data or may have some extra data =La integridad de la serie deberia estar bien ahora, pero es posible que haya perdido algunos datos o que tenga algunos datos adicionales -Please report: unknown race when sorting =Por favor, informe: prueba desconocida al organizar -Please report: unknown result when sorting =Por favor, informe: resultado desconocido al organizar -No results to clear! =¡No hay resultados que borrar! -No competitors selected for deletion! =No hay competidores seleccionados para eliminar! -Delete the =Elimine -competitors selected? =Competidores seleccionados? -You have deleted all the competitors. Sailwave needs at least one competitor in a series; a competitor will be created now. If you intend to merge or import into this series, you can delete the created competitor later. =Has eliminado todos los competidores. Sailwave necesita al menos un competidor en una serie; Ahora se creara un competidor. Si tiene la intencion de fusionar o importar en esta serie, puede eliminar el competidor creado mas adelante. -No races selected for deletion! =No hay pruebas seleccionadas para eliminar! -races selected? =pruebas seleccionadas -You have deleted all the races. Sailwave needs at least one race in a series; a race will be created now. If you intend to merge or import into this series, you can delete the created race later. =Has eliminado todas las pruebas. Sailwave necesita al menos una prueba en una serie; Ahora se creara una prueba. Si tiene la intencion de fusionar o importar en esta serie, puede eliminar la prueba creada mas adelante. -The series is set up such that a competitors flight can change on a per race basis. Please specify the races that you wish make the flight assignment to. Note that you can change this setting so that competitors are always in the same flight from the Flight tab of any Edit+Competitor window. However the Flight field is intended as a field for per race changes and so it would be more usual to use a different field. =La serie esta configurada de tal manera que el flight de un competidor puede cambiar en funcion de la prueba. Por favor, especifique las pruebas a las que desea realizar la asignacion de flight. Tenga en cuenta que puede cambiar esta configuracion para que los competidores esten siempre en el mismo flight desde la pestania Flight de cualquier ventana Editor + Competidor. Sin embargo, el campo de flight esta pensado como un campo para cambios por prueba, por lo que seria mas habitual utilizar un campo diferente. -Modify =Modificar -for races =para pruebas -using " =usando " -" for selected competitors? =" para competidores seleccionados? -for selected competitors? =para los competidores seleccionados? -oops =auch! -Unable to connect to World Sailing (ISAF) website =No se puede conectar al sitio web de World Sailing (WS) -Unable to connect to the Internet =No se puede conectar a Internet -Max valid place is =La posicion maxima valida es -Each race must have at least one start. Sailwave will automatically add a start for "All competitors" when you close this window unless you add one youself. =Cada prueba debe tener al menos una salida. Sailwave agregara automaticamente una salida para "Todos los competidores" cuando cierre esta ventana, a menos que agregue una usted mismo. -Use the field under the Copy starts button to specify which races to copy the starts to. =Utilice el campo debajo del boton Copiar salidas para especificar a que pruebas copiar las salidas. -The field under the Copy starts button does not contain a valid specification. =El campo debajo del boton Copiar salidas no contiene una especificacion valida. -starts copied to =salidas copiadas a -races ( =pruebas -starts copied to race =salidas copiadas a la prueba -No races selected to edit! =No hay pruebas seleccionadas para editar! -CANNOT FIND RESULT FOR =NO SE PUEDE ENCONTRAR RESULTADO PARA -No competitors selected for Aliasing! =No hay competidores seleccionados para crear un Alias! -Create Alias's of the =Crear alias de -By hand|All competitors|No competitors|Sailed competitors|Unsailed competitors =A mano|Todos los competidores|Ningun competidor |Competidores que participaron|Competidores que no participaron -Included competitors|Excluded competitors =Competidores incluidos|Competidores excluidos -No new competitors will be created =No se crearan nuevos competidores -New Alias competitors will be created =Se crearan nuevos competidores con alias -1 New Alias competitor will be created =Se creara un nuevo competidor con alias -Please enter your email address =Por favor, introduzca su direccion de correo electronico -Please enter your SMTP server =Ingrese su servidor SMTP -Test SMTP by sending an email to =Pruebe SMTP enviando un correo electronico a -using =usando -Unknown =Desconocido -No match for =No hay coincidencia para -No possibilities =No hay posibilidades -Press Enter or click Next to proceed =Presione Enter o haga clic en Siguiente para continuar -1 selected =Uno seleccionado -** UNIQUE ** =** UNICO ** -Resolve the ambiguity before proceeding =Resuelva la ambigUedad antes de continuar -Ambiguous =Ambiguo -Ambiguous for =Ambiguo para -possibilities =posibilidades -&Next =siguie&nte -B&ack =&Atras -Press Enter or click Finish to save this result =Presione Enter o haga clic en Finalizar para guardar este resultado -Finish time or c&ode =Tiempo de llegada o c&odigo -Elapsed time or c&ode =Tiempo transcurrido o c&odigo -Looks like a code =Parece un codigo -Elapsed time is =Tiempo transcurrido es -Elapsed time =Tiempo transcurrido -Pl&ace or code =Posicion o codigo -Place =Posicion -Please select a field. =Por favor seleccione un campo -You cannot seed the Flight field because it will be auto populated by the latest flight assignment. This is because flights are set up to allow race flight assignments. To change this setting use the Flight tab of any Edit+Competitor window. However the Flight field is intended to be used as a per race value and it would mbe more usual to use another field for your purposes. =No puede inicializar el campo flight porque se rellenara automaticamente con la ultima asignacion de flight. Esto se debe a que los flights estan configurados para permitir asignaciones de vuelos de pruebas. Para cambiar esta configuracion, use la pestania Flight de cualquier ventana Editar + Competidor. Sin embargo, el campo flight esta destinado a ser utilizado como un valor por prueba y seria mas habitual utilizar otro campo para sus propositos. -Seed =Siembra -field? =campo? -Please select a field to seed =Seleccione un campo para sembrar -Please enter a list of values one per line =Introduzca una lista de valores, uno por linea -Unknown method =Metodo desconocido -Unknown tab =Pestania desconocida -You cannot assign race flights. Flights are currently setup such that competitors have the same value for all races (an unusual setting). Use the Flight tab of any Edit+Competitor window to allow flight assignments on a per race basis. =No se pueden asignar flights de pruebas. Actualmente, los flights estan configurados de tal manera que los competidores tienen el mismo valor para todas las pruebas (una configuracion inusual). Utilice la pestania Flight de cualquier ventana de Editar + Competidor para permitir asignaciones de flight por prueba. -Assign flights for races =Asignar flights para las pruebas -Please enter a list of flights one per line. =Por favor, introduzca una lista de flights, uno por linea. -Please specify the races to assign flight to. Hover the mouse over the field to see the format required or click F2. =Por favor, especifique las pruebas a las que desea asignar el flight. Pase el raton por encima del campo para ver el formato requerido o haga clic en F2. -Invalid races specification. Hover the mouse over the field to see the format required or click F2. =Especificacion de pruebas invalidas. Pase el raton por encima del campo para ver el formato requerido o haga clic en F2. -Implementation problem - cannot find race with handle= =Problema de implementacion - no se puede encontrar la prueba con el identificador= -Please select a race. The test function needs it as a context to work in. =Por favor, seleccione una prueba. La funcion de prueba lo necesita como contexto en el que trabajar. -Personal handicap expression. Please note that the functions specific to a PH expression (e.g. avebcr) will be evaluated in the context of the selected race and this competitor: =Expresion de discapacidad personal. Tenga en cuenta que las funciones especificas de una expresion PH (por ejemplo, avebcr) se evaluaran en el contexto de la prueba seleccionada y de este competidor: -ph_expression =expresion ph -Please enter an expression =Por favor, introduzca una expresion -Please select a race =Por favor, seleccione una prueba -Too many variables ( =Demasiadas variables ( -) for evaluation of - =) para evaluacion de - -please tell Sailwave ASAP that you got this message!! =por favor, avise a Sailwave lo antes posible que recibio este mensaje!! -Missing expression! =Expresion faltante! -Illegal expression: =Expresion ilegal: -Invalid variable in this expression: =Variable invalida en esta expresion: -Mismatched parenthesis in this expression: =Parentesis no coincidentes en esta expresion: -Some parameters of built-in functions that are used in this expression are omitted: =Se omiten algunos parametros de las funciones integradas que se utilizan en esta expresion: -Unknown error ( =Error desconocido ( -) in this expression: = en esta expresion: -Null load from file. Please report this message. =Carga nula desde el archivo. Por favor, informe de este mensaje. -Series files must have a .blw extension =Los archivos de series deben tener una extension .blw -When copying =Al copiar -When creating =Al crear -When opening =Al abrir -When truncating =Al truncar -Buffer overflow at Addline - SaveToFile =Desbordamiento de bufer en Addline - GuardarEnArchivo -When writing record =Al escribir el registro -st =o -nd =do -rd =ero -th =o -Can not find SWHelper =No se puede encontrar SWHelper -not found =No encontrado -El texto exportado se ha copiado en el portapapeles de Windows. <13><10><13><10>Desde otra aplicacion, use el menu Editar + Pegar o la tecla Ctrl + V para pegarlo en esa aplicacion. -No competitors selected =No hay competidores seleccionados -Handle Clash =Bloqueo -The file does not exist =El archivo no existe -Select a file first =Seleccione un archivo primero -Problem accessing CSV file =Problema accesando el archivo CSV -cannot find any CSV data in this file; please check it's format =no se puede encontrar ningun dato CSV en este archivo; Por favor, compruebe su formato -Some CSV fields are not mapped to Sailwave fields yet. Please complete the mappings and try again. =Algunos campos CSV aun no estan asignados a los campos Sailwave. Complete las asignaciones y vuelva a intentarlo. -Invalid Custom Match Field =Campo de coincidencia personalizada no invalido -New Competitors =Nuevos competidores -&Next > =Siguie&nte > -Fi&nish =Fi&nal -Error: Line =Error: Linea -: more then one competitor matched. =mas de un competidor coincidente. -: no competitors matched. =no hay competidores coincidentes. -: no race number specified. =no se ha especificado el numero de prueba -: the specified race does not exist. =: la prueba especificada no existe -No such race - nothing imported - =No hay tal prueba, nada importado. -Cannot find sail number - nothing imported - =No se puede encontrar el numero de vela - nada importado - -Max races is =Las carreras maximas son N NE E SE S SW W NW -The log is now in the windows clipboard. You can usually paste it into other applications and emails etc using a Edit+Paste menu or the Ctrl+V key. =El registro esta ahora en el portapapeles de Windows. Por lo general, puede pegarlo en otras aplicaciones y correos electronicos, etc., usando un menu Editar + Pegar o la tecla Ctrl + V. -Please enter a filename. =Introduzca un nombre de archivo. -Please check some of the boxes to tell Sailwave how to match competitors. =Por favor, marque algunas de las casillas para decirle a Sailwave como emparejar a los competidores. -Series merged OK =Serie fusionada OK -Confirm - =Confirmar- -Message - =Mensaje- -Once message - =Mensaje unico- -Race: =Prueba -Competitor: =Competidor -Result: =Resultado N/A -Scoring error - =Error de puntuacion - -You must include your RYA club ID - please contact the RYA if you do not have one. =Debe incluir su ID de club de la RYA, por favor comuniquese con la RYA si no tiene una. -You must include a series indentifier - Sailwave will have generated this automatically. If the field is blank look in the Audit tab of the Setup+Properties window for the identifier to use or try exiting and restarting Sailwave. =Debe incluir un identificador de serie: Sailwave lo habra generado automaticamente. Si el campo esta en blanco, busque en la pestania Auditoria de la ventana Configuracion + Propiedades el identificador que desea usar o intente salir y reiniciar Sailwave. -&Back =&Volver -&Finish =&Finalizar -&Close =&Cerrar -Data sent OK =Datos enviados OK -Loaded =Cargado -effects from =Efectos de -templates from =Plantillas de -Not Found! =No encontrado! -Viewing =Observando -Scored by =Puntuado por -, viewing =, observando -Add series =Adicionar serie -Sailwave Files|*.blw =Archivos Sailwave|*.blw -The format of the races to publish is not correct =El formato de las pruebas a publicar no es correcto -Please select some =Por favor, seleccione algunos -values to publish. =valores a publicar -No event name set up - Setup+SeriesProperties menu to do so (recommended) =No se ha configurado ningun nombre de evento: Configurar + Menu de propiedades de la serie para hacerlo (recomendado) -No venue name set up - Setup+SeriesProperties menu to do so (recommended) =No se ha configurado el nombre de la sede: menu Configuracion + Propiedades de la Serie para hacerlo (recomendado) -Select competitors =Seleccionar competidores -Missing template =Plantilla faltante -written OK. =registrado OK. -Cannot initialise an internet connection =No se puede inicializar una conexion a Internet -Possible delay... =Posible retraso... -It can take a few seconds to connect to the remote computer; long enough to start thinking nothing has happened... =Puede tardar unos segundos en conectarse a la computadora remota; el tiempo suficiente para empezar a pensar que no ha pasado nada... -Cannot connect to =No se puede conectar a -Connection to =Conexion a -to write =para registrar -established. Click OK to continue... =establecido. Haga clic en Aceptar para continuar... -Failed to upload page to =No se pudo cargar la pagina en Error -Page uploaded to =Pagina subida a -as =como -Page uploaded. You can publicise the page using this address:-<13><10><13><10> =Pagina subida. Puede publicitar la pagina utilizando esta direccion:-<13><10><13><10> -Page uploaded to Sailwave. You can publicise the page using this address:-<13><10><13><10> =Pagina subida a Sailwave. Puede publicitar la pagina utilizando esta direccion:-<13><10><13><10> -Unknown destination - =Destino desconocido - -The series event name and/or venue has not been speficied. The event name and venue is used when publishing. Click OK to do it now. =No se ha especificado el nombre y/o el lugar del evento de la serie. El nombre y el lugar del evento se utilizan al publicar. Haga clic en Aceptar para hacerlo ahora. -The PDF destination is for instruction purposes only. Install a PDF print driver and then publish to your browser or an application and print to the PDF virtual printer from there. =El destino PDF es solo para fines instructivos. Instale un controlador de impresion de PDF y, a continuacion, publiquelo en su navegador o en una aplicacion e imprima en la impresora virtual de PDF desde alli. -Please enter an email address! =Por favor, introduzca una direccion de correo electronico! -Please enter a filename! =Por favor, introduzca un nombre de archivo! -Please do not publish to the Sailwave installation folder!<13><10><13><10> =Por favor, no publique en la carpeta de instalacion de Sailwave! <13><10><13><10> -The folder you have specified does not exist!<13><10><13><10> =La carpeta que ha especificado no existe! <13><10><13><10> -Please enter an application! =Por favor, introduzca una solicitud! -Please enter a blog new post URL! =Ingrese la URL de una nueva publicacion en el blog! -Your FTP server is not setup; use the FTP tab on the Setup+GlobalOptions window. =Su servidor FTP no esta configurado; use la pestania FTP en la ventana Configuracion + Opciones globales. -Your FTP base URL is not setup; use the FTP tab on the Setup+GlobalOptions window. =Su URL base de FTP no esta configurada; use la pestania FTP en la ventana Configuracion + Opciones globales. -Please enter a FTP file name! =Introduzca un nombre de archivo FTP! -Please enter a file name! =Ingrese un nombre de archivo! -Your SMTP server is not setup; use the SMTP tab on the Setup+GlobalOptions window. =Su servidor SMTP no esta configurado; use la pestania SMTP en la ventana Configuracion + Opciones globales. -Your SMTP from address is not setup; use the SMTP tab on the Setup+GlobalOptions window. =Su direccion de origen SMTP no esta configurada; use la pestania SMTP en la ventana Configuracion + Opciones globales. -Select application =Seleccionar aplicacion -Applications|*.exe =Aplicaciones|*.exe -Cannot locate Microsoft Word =No se puede localizar Microsoft Word -Cannot locate Microsoft Excel =No se puede localizar Microsoft Excel -Web document =Documento web -Web documents|*.htm;*.html;*.php;*.asp;*.xml|All|*.* =Documentos web|*.htm;*.html;*.php;*.asp;*.xml|Todos|*.* -My default internet browser =Mi navegador de Internet predeterminado -A file on my computer/network =Un archivo en mi computadora/red -A website using FTP =Un sitio web que usa FTP -The Sailwave website results folder =Carpeta de resultados del sitio web de Sailwave -A new post on your blog =Un nuevo post en tu blog -An Email - send now (must be on-line) =Un correo electronico - enviar ahora (debe estar en linea) -An Email - use your email client =Un correo electronico: use su cliente de correo electronico -An installed application =Una aplicacion instalada -My default web page editor =Mi editor de paginas web predeterminado -Will be uploaded to =Se subira a -The rating file folder does not exist - =La carpeta de archivos de rating no existe - -. Please check your setting in the Global options Folders tab. =. Compruebe su configuracion en la pestania Carpetas de opciones globales. -Loading ratings from =Cargando clasificaciones desde -Cannot open =No se puede abrir ratings -You are logged into Windows as =Ha iniciado sesion en Windows como -unknown rating system - =Sistema de rating desconocido - -Deformat elapsed cache size/hits= =Desformatear el tamanio de la cache transcurrido/hits= -Scoring time is =El tiempo de puntuacion es -Scoring time for =Tiempo de puntuacion para -Scoring bottleneck is =El cuello de botella de puntuacion es -Missing class for competitor (cannot set rating value without a class) =Falta la clase para el competidor (no se puede establecer el valor de rating sin una clase) -Cannot find rating value for =No se puede encontrar el valor de rating para -in rating files =en los archivos de rating -Wind strength logged in race but no wind strengths defined in scoring system =Fuerza del viento registrada en la prueba, pero no se definen las fuerzas del viento en el sistema de puntuacion -Wind strengths logged in starts must be one of: =La fuerza del viento registrada en las salidas debe ser una de las siguientes: . As defined in scoring system. =. Tal y como se define en el sistema de puntuacion. -is in more than one start of race =esta en mas de una salida -No competitors in start - =No hay competidores en la salida - -of race =De competencia -is not in a start for race =no esta en una salida -You are using the CHIPS scoring system with a set of codes that is producing negative points. =Esta utilizando el sistema de puntuacion CHIPS con un conjunto de codigos que produce puntos negativos. -This is usually because you have left the codes set up for high point scoring. =Por lo general, esto se debe a que ha dejado los codigos configurados para la puntuacion de puntos altos. -When using CHIPS, points will go negative if you setup a code to be based on more than Starters+1. =Al usar CHIPS, los puntos se volveran negativos si configura un codigo para que se base en mas de Partidores+1. -You are using the RInderle B scoring system with a set of codes that is producing negative points. =Esta utilizando el sistema de puntuacion RInderle B con un conjunto de codigos que produce puntos negativos. -When using Rinderle B, points will go negative if you setup a code to be based on more than than the number of starters in a race. =Al usar Rinderle B, los puntos se volveran negativos si configura un codigo para que se base en mayor cantidad del numero de participantes en una prueba. -Null custom points list! =Lista de puntos personalizados nula! -Null value in custom points list (check you don't have a trailing comma) - =Valor nulo en la lista de puntos personalizados (compruebe que no tiene una coma final) - -Invalid custom points list entry - =Entrada de lista de puntos personalizada no valida - -Invalid negative custom points entry - =Entrada de puntos personalizados negativos no valida - -Cannot find a DNC finishing code; this code must exist before a series can be scored =No se puede encontrar un codigo de finalizacion DNC; Este codigo debe existir antes de que se pueda puntuar una serie -Places and elapsed times have both been recorded in this race; this is not allowed, since it is impossible to score across all competitors; perhaps you meant to score by field? =En esta prueba se han registrado tanto las posiciones como los tiempos transcurridos; Esto no esta permitido ya que es imposible puntuar entre todos los competidores; ¿Quiza queria puntuar por campo? -Places and Elapsed times have both been recorded in this race for boats with =Se han registrado tanto los lugares como los tiempos transcurridos en esta prueba para barcos con -; this makes it impossible to score by =; Esto hace que sea imposible puntuar por -Missing recorded place =Falta la posicion registrada -Non-numeric recorded place =Lugar de registro no numerico -Recorded places must be positive numbers =Las posiciones registradas deben ser numeros positivos -Recorded places must be integers =Las posiciones registradas deben ser enteros -Invalid race specific rating for competitor/race =Rating especifico no valido para el competidor/prueba -Recorded laps must be all null or all defined per race =Las vueltas registradas deben ser todas nulas o ser todas definidas por prueba -Recorded laps must be all null or all defined per race or per scored group. =Las vueltas registradas deben ser todas nulas o ser todas definidas por prueba o por grupo puntuado. -Non-numeric recorded laps =Vueltas registradas no numericas -Elapsed time is less than zero =El tiempo transcurrido es menor que cero -Elapsed time is zero =El tiempo transcurrido es menor que cero -Invalid code - =Cidigo invalido - -Code must have points - =El codigo debe tener puntos: -Code has invalid points - =El codigo tiene puntos invalidos: -Invalid rating system - =Sistema de rating invalido - -Null list of races for accumulative elapsed times in start - =Lista nula de pruebas para los tiempos transcurridos acumulativos en la salida - -Null value in accumulative elapsed time list in start - =Valor nulo en la lista de tiempo transcurrido acumulativo en el inicio - -Invalid value (not numeric) in accumulative elapsed time list in start - =Valor invalido (no numerico) en la lista de tiempo transcurrido acumulativo en la salida - -Invalid value (less then 1) in accumulative elapsed time list in start - =Valor invalido (inferior a 1) en la lista de tiempo transcurrido acumulativo en el inicio la salida - -JAN =ENE -FEB =FEB -MAR =MAR -APR =ABR -MAY =MAY -JUN =JUN -JUL =JUL -JLY =JUL -AUG =AGO -SEP =SEP -OCT =OCT -NOV =NOV -DEC =DIC -Invalid Yes/No= =Invalido Si/No= -&Previous =&Previo -Please select a field to define the teams. =Seleccione un campo para definir los equipos. -Error parsing races - non numeric race encountered. =Error al analizar pruebas: se encontro una prueba no numerica. -Error parsing races - race =Error al analizar pruebas - prueba -does not exist =no existe -No files opened yet... =Aun no se han abierto archivos... -Each series you open will appear in this list allowing you quick access to it. =Cada serie que abra aparecera en esta lista, lo que le permitira un acceso rapido a ella. -This list is ordered with most recently opened files at the top. As of yet you have not opened any files. =Esta lista esta ordenada con los archivos abiertos mas recientemente en la parte superior. Hasta el momento no ha abierto ningun archivo. -Save changes to =Guarde los cambios en -There was a problem saving your file. Try a different location. =Hubo un problema al guardar el archivo. Pruebe con una ubicacion diferente. -Save changes to new file? =Guardar los cambios en un nuevo archivo? -Your locale file has been updated =El archivo de configuracion regional (locale) se ha actualizado -new items needing translation will be added to your locale =Los nuevos elementos que necesiten traduccion se agregaran a su configuracion regional (locale) y -and items that are now obsolete will be moved to the [Obsolete] section; you can delete them from here if you wish. =los elementos que ahora estan obsoletos se moveran a la seccion [Obsoletos]; Puedes eliminarlos desde aqui si lo desea. -Pick an existing series to base the new file on =Elija una serie existente en la que basar el nuevo archivo -Save series as XML file =Guardar la serie como archivo XML -XML Files|*.xml =Archivos XML|*.xml -Save series as JSON file =Guardar la serie como archivo JSON -JSON Files|*.txt =Archivos JSON|*.txt -Select font =Seleccionar fuente -Select a cell in the appropriate competitor row =Seleccione una celda en la fila de competidor adecuada -A new version of Sailwave is available for download.<13><10><13><10>You are running version: =Una nueva version de Sailwave esta disponible para su descarga. <13><10><13><10>Esta ejecutando la version: -<13><10>You can download version: =<13><10>Puede descargar la version: -<13><10><13><10>Do you want to download it now? =<13><10><13><10> Quieres descargarlo ahora? -Install warning... =Advertencia de instalacion... -Please make sure that you shutdown Sailwave before installing a new version. You can do this once you've been transferred to the Sailwave site. =Asegurese de apagar Sailwave antes de instalar una nueva version. Puede hacer esto una vez que haya sido transferido al sitio de Sailwave. -You are running the latest version. =Esta ejecutando la ultima version -~Edit cell...|-|~Cut cell|~Copy cell|~Paste cell|-|Edit competitor...|-|Edit race...|-|Edit result...|Clear result ~Editar celda...|-|~Celda de corte|~Celda de copia|~Celda de pegar|-|Editar competidor...|-|Editar prueba...|-|Editar resultado...|Borrar resultado -|-|Set result code of{ =|-|Establezca el codigo de resultado de { -}|Set result place of{ =}|Establezca el lugar del resultado de{ -Edit cell...|-|Cut cell|Copy cell|Paste cell|-|Edit competitor...|-|~Edit race...|-|~Edit result...|~Clear result =Editar celda...|-|Celula de corte|Copiar celda|Pegar celda|-|Editar competidor...|-|~Editar prueba...|-|~Editar resultado...|~Borrar resultado -~Edit cell...|-|~Cut cell|~Copy cell|~Paste cell|-|~Edit competitor...|-|~Edit race...|-|~Edit result...|~Clear result =~Editar celda...|-|~Celda de corte|~Celda de copia|~Celda de pegar|-|~Editar competidor...|-|~Editar prueba...|-|~Editar resultado...|~Borrar resultado -Sorting =Ordenar -Sorting by 2 columns =Ordenar por 2 columnas -You can set a 2nd column to sort on by Holding down the Ctrl key while left-clicking the column title. For example if you left-clicked on the nationality column and then Ctrl+left-clicked on the sail number columna =Puede establecer una 2a columna para ordenar manteniendo presionada la tecla Ctrl mientras hace clic con el boton izquierdo en el titulo de la columna. Por ejemplo, si ha hecho clic con el boton izquierdo en la columna de nacionalidad y, a continuacion, ha pulsado Ctrl+clic izquierdo en la columna de numero de vela -, Sailwave would sort the competitors by sail number within nationality. Note that left-clicking on any column title sorts by that column and clears the second sort column. =, Sailwave clasificaria a los competidores por numero de vela dentro de la nacionalidad. Tenga en cuenta que al hacer clic con el boton izquierdo en el titulo de cualquier columna, se ordena por esa columna y se borra la segunda columna de ordenacion. -Rename column...|Hide column =Cambiar el nombre de la columna...|Ocultar columna -Edit race... =Editar prueba... -Selected competitor =Competidor seleccionado -Selected race =Prueba seleccionada -locale items need translating =Los elementos de configuracion regional necesitan traduccion -locale items are obsolete =Los elementos de configuracion regional estan obsoletos -Open Series =Abrir serie -Save series as =Guardar serie como -File does not exist: =El archivo no existe: -Could not open =No se pudo abrir -Scoring system applied :: =Sistema de puntuacion aplicado: -:: scored by =:: puntuado por -:: extracted by =:: extraido por -Statistics =Estadisticas Double left-click on any line to start appropriate editor -Entries =Inscritos Total number of competitors included and excluded in the series -Included =Incluidos Number of competitors included in the series -Excluded =Excluidos Number of competitors excluded from the series -Races =Pruebas Number of races in the series -Scoring systems =Sistemas de Puntuacion Number of scoring systems that can be applied -Prizes =Premios Number of special prizes -Code formats =Formatos de codigos Number of code formats -Series properties =Propiedades de la serie -Event =Evento -Venue =Sede -Date format =Formato de fecha Date format when used in start/finish times -Scoring system =Sistema de Puntuacion The field that this scoring system has last scored by + When About -Series version =Version de la serie -Program version =Version del programa -Locale entries =Entradas Config Regional -Rating values =Valores de Rating -Points system =Sistema de puntos -Codes =Codigos -Number of codes defined =Numero de codigos definido -Tied races =Pruebas empatadas -Ties race resolution =Desempates -Split starts =Salidas divididas Allow multiple firsts, seconds etc in a scored group when scoring across more than one start -Points rounding =Redondeo de puntos Number of decimal places that points are rounded to -8.1 tie breaking =Desempates 8.1 Is Appendix A 8.1 tie breaking enabled? -8.2 tie breaking =Desempates 8.2 Is Appendix A 8.2 tie breaking enabled? -Series points =Puntos de la serie Final series points calculation method -Discard profile =Perfil de descartes -Qualification profile =Perfil de clasificacion -Wind indexing =Indexacion de viento Wind indexed rating valued enabled? -Wind indexes= =Indexaciones de viento= -Rating system =Sistema de rating -Selected race :: =Prueba seleccionada :: -Selected competitor :: =Competidor seleccionado :: -Save needed =Guardar requerido -Clean =Borrar -Cannot set connect timeout for Wininet =No se puede establecer el tiempo de espera de conexion para Wininet -It can take a few seconds to connect to the Sailwave server; long enough to start thinking nothing has happened... =Puede tardar unos segundos en conectarse al servidor de Sailwave; el tiempo suficiente para empezar a pensar que no ha pasado nada... -Failed to get information on latest version; please try again later. =No se pudo obtener informacion sobre la ultima version; Por favor, intentelo de nuevo mas tarde. -Failed to retrieve latest version; please try again later. =No se pudo recuperar la ultima version; Por favor, intentelo de nuevo mas tarde. -Auto-including competitor... =Competidor Auto incluido -When you add a result for an excluded competitor that has not sailed any races previously =Cuando adiciona un resultado para un competidor excluido que no ha navegado ninguna regata anteriormente -, Sailwave will mark that competitor as included in the series. =, Sailwave marcara a ese competidor como incluido en la serie. -Sailwave is going to change the series view... =Sailwave va a cambiar la vista de la serie... -When you change a result for a scored series and you are currently viewing scored points =Cuando cambia el resultado de una serie puntuada y esta viendo los puntos puntuados -, Sailwave switches the view back to finishing results. Score the series again to see the effects of your edit. =, Sailwave cambia la vista de nuevo a los resultados finales. Vuelve a puntuar la serie para ver los efectos de la edicion. -Sailwave assumes DNC... =Sailwave asume DNC... -You can score the series without entering the DNC's - Sailwave will automatically convert blank results to DNC. This is especially useful for club races =Puede puntuar la serie sin ingresar los DNC: Sailwave convertira automaticamente los resultados en blanco a DNC. Esto es especialmente util para las regatas de clubes -Sail number wizard... =Asistente de resultados -Created from sailno wizard =Creado desde el Asistente de resultados -This result has now been recorded as if you had edited the result cell directly. The Wizard will now restart so you can enter more results. Press Cancel when done. Things like race number, resolve string, laps and start time are remembered for the next boat. =Este resultado ahora se ha registrado como si hubiera editado la celda de resultados directamente. El asistente se reiniciara para que pueda introducir mas resultados. Presione Cancelar cuando haya terminado. Cosas como el numero de prueba, las vueltas y la hora de salida se recuerdan para el siguiente barco -C&ancel =Cancelar -(Adding more finishes) =(Adicionando mas barcos que terminaron) -A note about exporting to the clipboard... =Una nota sobre la exportacion al portapapeles... -This facility allows you to export the main series view to the Windows clipboard from where it can be pasted into other applications.<13><10><13><10>Microsoft Excel (and other spreadsheets) is especially useful in this respect - clicking on a cell in Excel and then selecting Edit+Paste or Ctrl+V will paste the results column by column and row by row into the sheet; enabling you to quickly generate custom reports like tally number lists etc. You should place the text into the clipboard using a Tab separator for this to work with Excel. =Esta funcion le permite exportar la vista de la serie principal al portapapeles de Windows desde donde se puede pegar en otras aplicaciones. <13><10><13><10>Microsoft Excel (y otras hojas de calculo) es especialmente util en este sentido: al hacer clic en una celda en Excel y luego seleccionar Editar + Pegar o Ctrl + V se pegaran los resultados columna por columna y fila por fila en la hoja; Lo que le permite generar rapidamente informes personalizados como conteo de listas, etc. Debe colocar el texto en el portapapeles usando un separador de pestanias para que esto funcione con Excel. -New points system selected… =Nuevo sistema de puntuacion seleccionado... -Please review the scoring codes tab now, especially if you have changed from a low point to high point system. Use the hand icon on that tab to quickly setup a suitable list of codes. Sailwave does not do this automatically in case you have already configured the codes to your liking. =Revise la pestania de codigos de puntuacion ahora, especialmente si ha cambiado de un sistema de punto bajo a uno de punto alto. Use el icono de la mano en esa pestania para configurar rapidamente una lista adecuada de codigos. Sailwave no lo hace automaticamente en caso de que ya haya configurado los codigos a tu gusto. -Cancel|CHOOSE A CODE CONFIGURATION FROM THE LIST BELOW|-|WS Appendix A championship or short series|WS Appendix A long series|Typical high point system|Flights =Cancelar|ELIJA UNA CONFIGURACION DE CODIGO DE LA LISTA A CONTINUACION|-|WS Apendice A campeonato o serie corta |WS Apendice A serie larga |Sistema tipico de puntos altos |Flights -The discard profile is not an expression! =El perfil de descarte no es una expresion! -Discard profile expression. =Descartar expresion de perfil. -discards when =descarta cuando -races sailed.<13><10> =pruebas corridas.<13><10> -The qualification profile is not an expression! =El perfil de calificacion no es una expresion! -Qualification profile expression. =Expresion de perfil de calificacion. -races needed to qualify when sailed.<13><10> =pruebas necesarias para clasificarse cuando navegadas.<13><10> -Rating expression. =Expresion de rating -Corrected time expression. =Expresion de tiempo corregido. -Elapsed time expression. =Expresion de tiempo transcurrido. -Delete fleet<13><10><13><10> =Eliminar flota<13><10><13><10> -Please specify which race number is the first finals race. =Por favor, especifique que numero de prueba es la primera prueba de finales. -A scoring system must have a name. =Un sistema de puntuacion debe tener un nombre. -You must specify a field name for a fleet. =Debe especificar un nombre de campo para una flota. -You must specify a field value for a fleet. =Debe especificar un valor de campo para una flota. -There is already a scoring system called =Ya existe un sistema de puntuacion llamado -. Please choose a different name. =. Por favor, elija un nombre diferente. -Please specify NHC Mode =Especifique el modo NHC -Hide on screen =Ocultar en pantalla -View on screen =Ver en pantalla -Hide when publishing =Ocultar al publicar -View when publishing =Ver al publicar -New series =Nueva serie -Finish time =Hora de llegada -at =en -By hand|All races|No races|Sailed races|Unsailed races =A mano |Todas las pruebas|Sin pruebas|Pruebas corridas |Pruebas no corridas -No races will be deleted =No se eliminara ninguna prueba -1 race will be deleted =Se eliminara una prueba -races will be deleted =las pruebas se eliminaran -&Cancel =&Cancelar -^Rank =^Posicion -^Medical =^Medico -^Tally =^Conteo -^BowNumber =^NumProa -^Fleet =^Flota -^Division =^Division -^Flight =^Flight -^Seeding =^Sembrado -^Boat =^Barco -^Class =^Clase -^SailNo =^NumVela -^AltSailNo =^AltNumVela -^Club =^Club -^HelmName =^Timonel -^CrewName =^Tripulante -^Rating =^Rating -^NewRating =^NuevoRating -^WindRats =^RatingViento -^Formula =^Formula -^Nat =^Nat -^Platform =^Plataforma -^Rig =^Aparejo -^Foils =^Foils -^District =^Distrito -^Squad =^Escuadron -^Area =^Area -^Region =^Region -^Group =^Grupo -^Status =^Estatus -^Medalist =^Medallista -^Fee =^Tarifa -^Paid =^Pagado -^Sponsor =^Patrocinador -^SponsorWebsite =^Website del Patrocinador -^SponsorEmail =^Correo Electronico del Patrocinador -^Team =^Equipo -^TeamWebsite =^Website del Equipo -^TeamEmail =^Correo Electronico del Equipo -^CarriedFwd =^Transportador -^Penalties =^Penalidades -^Total =^Total -^Nett =^Neto -^Notes =^Notas -^PrivateNotes =^NotasPrivadas -^Helm =^Timonel -^Crew =^Tripulante -^Skipper =^Patron -^Tactician =^Tactico -^Navigator =^Navigante -^Bowman =^Proel -^Mast =^Mastil -^Pit =^Pozo -^Maintrim =^TrimmerMayor -^Porttrim =^TrimmerBabor -^Startrim =^TrimmerEstribor -^Portgrind =^GrinderBabor -^Stargrind =^GrinderEstribor -^Owner =^Armador -^Guest =^Invitado -^Name =^Nombre =^Name -^Id =^Id -^AgeGroup =^GrupoEtareo -^Email =^Email Correo Electronico -^Website =^Website -^Sex =^Genero -^MemberNo =^No Membrecia -^Phone =^Telefono -^Photo =^Foto -^Address =^Direccion -^Notes =^Notas -Did not come to the starting area =No vino al area de salida -Started but did not finish =Salio pero no termino -Came to the start area but did not start =Vino al area de salida pero no salio -On course side at start or broke rule 30.1 =En el lado del recorrido de la linea a su salida o infringio la regla 30.1 -A boat did not sail the course as defined rule A5.1 =Un barco que no navego el recorrido bajo la regla A5.1 -Black flag disqualification under rule 30.4 =Descalificacion por la Bandera Negra bajo la regla 30.4 -U flag disqualification under rule 30.3 =Descalificacion por la Bandera Uniform bajo la regla 30.3 -Retired =Retirado -Redress - average points for all races except the race in question =Reparacion - promedio de puntos de todas las pruebas excepto la prueba en cuestion -Redress - average points for all races preceding the race in question =Reparacion - promedio de puntos de todas las pruebas anteriores a la prueba en cuestion -Redress - points set by protest hearing =Reparacion - puntos otorgados en audiencia de protesta o reparacion -Disqualification =Descalificacion -Disqualification (other then DGM) not excludable under rule 90.3(b) =Descalificacion no excluible bajo la regla 90.3(b) -Disqualification not excludable under rule 69.1(b)(2) =Descalificacion no excluible bajo la regla 69.1(b)(2) -20% penalty under rule 30.2 =Penalizacion del 20% bajo la regla 30.2 -Scoring penalty under rule 44.3 =Penalizacion de puntuacion bajo la regla 44.3 -1 point discretionary penalty =Penalidad discrecional de 1 punto -Race officer duty points scored as RDGa =Puntos otorgados como RDGa