-Please select a target field =Seleziona un campo target -Please select a field to copy from =Selezionare un campo da cui copiare -Cannot copy from/to same field! =Impossibile copiare da / verso lo stesso campo! -Sailwave has detected missing results in the series. =Sailwave ha rilevato risultati mancanti nella serie. -This should not happen. =Questo non dovrebbe accadere. -Please email jon@sailwave.com explaining that you got this error message and =Manda una email a jon@sailwave.com spiegando come ha ricevuto questo messaggio di errore e -if possible describe the actions you just peformed; deleted a race for example. Thanks. =se possibile, descrivi le azioni che hai fatto. Grazie. -Sailwave will now attempt to fix the series... =Sailwave proverà a sistemare le serie... -The series integrity should be OK now but you may have lost some data or may have some extra data =La serie dovrebbe essere completa ma potresti aver perso qualche dato o averne di extra -Please report: unknown race when sorting =Attenzione: prova sconosciuta durante l'ordinamento -Please report: unknown result when sorting =Attenzione: risultato sconosciuto durante l'ordinamento -No results to clear! =Nessun risultato da cancellare! -No competitors selected for deletion! =Nessun concorrente selezionato per la cancellazione! -Delete the =Cancello i -competitors selected? =concorrenti selezionati? -You have deleted all the competitors. Sailwave needs at least one competitor in a series; a competitor will be created now. If you intend to merge or import into this series, you can delete the created competitor later. =Hai cancellato tutti i concorrenti. Sailwave necessita di almeno un concorrente; ora ne verrà creato uno: potrai cancellarlo in seguito dopo aver unito o importato altri concorrenti. -No races selected for deletion! =Nessuna prova selezionata per la cancellazione! -races selected? =prove selezionate? -You have deleted all the races. Sailwave needs at least one race in a series; a race will be created now. If you intend to merge or import into this series, you can delete the created race later. =Hai cancellato tutte le prove. Sailwave necessita di almeno una prova; ora ne verrà creata una: potrai cancellarla in seguito dopo aver unito o importato altre prove -The series is set up such that a competitors flight can change on a per race basis. Please specify the races that you wish make the flight assignment to. Note that you can change this setting so that competitors are always in the same flight from the Flight tab of any Edit+Competitor window. However the Flight field is intended as a field for per race changes and so it would be more usual to use a different field. =La serie è impostata in modo che il volo dei concorrenti possa cambiare ad ogni prova. Definisci le prove alle quali vuoi assegnare i voli. Nota che puoi modificare le impostazioni nella scheda Volo della finestra di Modifica concorrente, affinchè siano sempre nello stesso volo. Comunque il campo Volo è pensato per cambiare ad ogni prova: pertanto sarebbe meglio usare un campo diverso. -Modify =Modifica -for races =per le prove -using " =usando " -" for selected competitors? =" per i concorrenti selezionati? -for selected competitors? =per i concorrenti selezionati? -oops =oops -Unable to connect to World Sailing (ISAF) website =Impossibile connettersi al sito World Sailing (ISAF) -Unable to connect to the Internet =Impossibile connettersi ad Internet -Max valid place is =La massima posizione valida è -Each race must have at least one start. Sailwave will automatically add a start for "All competitors" when you close this window unless you add one youself. =Ogni prova deve avere almeno una partenza. Sailwave aggiungerà automaticamente una partenza a "tutti i concorrenti" quando chiudi questa finestra, a meno che non la aggiunga tu. -Use the field under the Copy starts button to specify which races to copy the starts to. =Usa il campo sotto il pulsante Copia partenze per definire in quali prove copiare le partenze. -The field under the Copy starts button does not contain a valid specification. =Il campo sotto il pulsante Copia partenze non contiene dati validi. -starts copied to =partenze copiate in -races ( =prove ( -starts copied to race =partenze copiate nella prova -No races selected to edit! =Nessuna prova selezionata! -CANNOT FIND RESULT FOR =NON CI SONO RISULTATI PER -No competitors selected for Aliasing! =Nessun concorrente selezionato! -Create Alias's of the =Creare gli alias dei -By hand|All competitors|No competitors|Sailed competitors|Unsailed competitors =Manuale|Tutti i concorrenti|Nessun concorrente|Partecipanti|Non partecipanti -Included competitors|Excluded competitors =Concorrenti inclusi|Concorrenti esclusi -No new competitors will be created =Nessun nuovo concorrente sarà creato -New Alias competitors will be created =Saranno creati nuovi alias -1 New Alias competitor will be created =1 nuovo alias sarà creato -Please enter your email address =Digita il tuo indirizzo email -Please enter your SMTP server =Digita il tuo SMTP server -Test SMTP by sending an email to =Prova l' SMTP inviando una email a -using =usando -Unknown =Sconosciuto -No match for =Nessuna corrispondenza per -No possibilities =Nessuna possibilità -Press Enter or click Next to proceed =Invio o click su Succ per procedere -1 selected =1 selezionato -** UNIQUE ** =** UNICO ** -Resolve the ambiguity before proceeding =Risolvi le ambiguità prima di procedere -Ambiguous =Ambiguo -Ambiguous for =Ambiguo per -possibilities =possibilità -&Next =&Succ -B&ack =&Prec -Press Enter or click Finish to save this result =Invio o click su Fine per salvare questo risultato -Finish time or c&ode =&Orario finale o sigla -Elapsed time or c&ode =Temp&o trascorso o sigla -Looks like a code =Sembra una sigla -Elapsed time is =Il tempo trascorso è -Elapsed time =Tempo trascorso -Pl&ace or code =Posizione o sigl&a -Place =Posizione -Please select a field. =Seleziona un campo. -You cannot seed the Flight field because it will be auto populated by the latest flight assignment. This is because flights are set up to allow race flight assignments. To change this setting use the Flight tab of any Edit+Competitor window. However the Flight field is intended to be used as a per race value and it would mbe more usual to use another field for your purposes. =Non puoi inserire dati nel campo Volo in quanto sarà popolato automaticamente dall'ultima assegnazione volo. Questo perchè i voli sono impostati per permettere l'assegnazione sulla base della prova. Puoi modificare le impostazioni nella scheda Volo della finestra di Modifica concorrente, affinchè siano sempre nello stesso volo. Comunque il campo Volo è pensato per cambiare ad ogni prova: pertanto sarebbe meglio usare un campo diverso. -Seed =Riempio il campo -field? =? -Please select a field to seed =Seleziona un campo da riempire -Please enter a list of values one per line =Digita una lista di valori, uno per linea -Unknown method =Metodo sconosciuto -Unknown tab =Scheda sconosciuta You cannot assign race flights. Flights are currently setup such that competitors have the same value for all races (an unusual setting). Use the Flight tab of any Edit+Competitor window to allow flight assignments on a per race basis. -Assign flights for races =Assegna i voli alle prove -Please enter a list of flights one per line. =Digita una lista di voli, uno per linea. -Please specify the races to assign flight to. Hover the mouse over the field to see the format required or click F2. =Definisci le prove cui assegnare i voli. Tieni il puntatore mouse sul campo per vedere il formato richiesto o click su F2. -Invalid races specification. Hover the mouse over the field to see the format required or click F2. =Definizione delle prove non valida. Tieni il puntatore mouse sul campo per vedere il formato richiesto o click su F2. -Implementation problem - cannot find race with handle= =Problema di implementazione - prova non trovata -Please select a race. The test function needs it as a context to work in. =Seleziona una prova da testare -Personal handicap expression. Please note that the functions specific to a PH expression (e.g. avebcr) will be evaluated in the context of the selected race and this competitor: =Formula handicap personale. Nota che le funzioni specifiche di una espressione PH (es. avebcr) saranno valutate nel contesto della prova selezionata di questo concorrente: -ph_expression =formula PH -Please enter an expression =Inserisci una formula -Please select a race =Inserisci una prova -Too many variables ( =Troppe variabili ( -) for evaluation of - =) per la valutazione di - -- please tell Sailwave ASAP that you got this message!! =- per favore avvisa immediatamente Sailwave di questo messaggio!! -Missing expression! =Expressione mancante! -Illegal expression: =Formula non valida: -Invalid variable in this expression: =Variabile non valida in questa formula: -Mismatched parenthesis in this expression: =Parentesi non corrispondenti in questa formula: -Some parameters of built-in functions that are used in this expression are omitted: =Alcuni parametri delle funzioni built-in che sono utilizzate in questa formula sono omessi: -Unknown error ( =Errore sconosciuto ( -) in this expression: =) in questa formula: -Null load from file. Please report this message. =Impossibile caricare dal file. Invia questo messaggio. -Series files must have a .blw extension =Il file della serie deve avere l'estensione .blw -When copying =Quando copi -When creating =Quando crei -When opening =Quando apri -When truncating =Quando tronchi Buffer overflow at Addline - SaveToFile -When writing record =Quando scrivi un record -st =° -nd =° -rd =° -th =° -Can not find SWHelper =Impossibile trovare SWHelper -not found =non trovato -The exported text has been copied to the Windows clipboard.<13><10><13><10>From another application use the Edit+Paste menu or Ctrl+V key to paste it into that application. =Il testo esportato è stato copiato negli appunti.<13><10><13><10>Usa Ctrl+V per incollarlo. -No competitors selected =Nessun concorrente selezionato Handle clash -The file does not exist =Il file non esiste -Select a file first =Seleziona prima un file -Problem accessing CSV file =Problema di accesso al file CSV -cannot find any CSV data in this file; please check it's format =nessun dato nel file CSV; controllare il formato -Some CSV fields are not mapped to Sailwave fields yet. Please complete the mappings and try again. =Alcuni campi del file CSV non sono ancora mappati in Sailwave. Completa la mappatura e riprova. -Invalid Custom Match Field =Campo personalizzato non valido -New Competitors =Nuovi concorrenti -&Next > =&Succ > -Fi&nish =Fi&ne -Error: Line =Errore: Linea -: more then one competitor matched. =: più di una corrispondenza per il concorrente. -: no competitors matched. =: nessuna corrispondenza per il concorrente. -: no race number specified. =: nessun numero di prova indicato. -: the specified race does not exist. =: la prova indicata non esiste. -No such race - nothing imported - =Nessuna prova - nulla è stato importato - -Cannot find sail number - nothing imported - =Numero velico non trovato - nulla è stato importato - -Max races is =Il massimo numero di prove è N NE E SE S SW W NW -The log is now in the windows clipboard. You can usually paste it into other applications and emails etc using a Edit+Paste menu or the Ctrl+V key. =Il log è negli appunti. Copialo con Ctrl+V. -Please enter a filename. =Digita il nome file. Please check some of the boxes to tell Sailwave how to match competitors. -Series merged OK =Serie unite OK -Confirm - =Conferma - -Message - =Messaggio - Once message - -Race: =Prova: -Competitor: =Concorrente: -Result: =Risultato: N/A -Scoring error - =Errore di punteggio - You must include your RYA club ID - please contact the RYA if you do not have one. You must include a series indentifier - Sailwave will have generated this automatically. If the field is blank look in the Audit tab of the Setup+Properties window for the identifier to use or try exiting and restarting Sailwave. -&Back =&Prec -&Finish =&Fine -&Close =&Chiudi -Data sent OK =Dati inviati OK -Loaded =Caricati -effects from =effetti da -templates from =template da -Not Found! =Non trovato! -Viewing =Visualizzazione -Scored by =Punteggio per , viewing -Add series =Aggiungi serie -Sailwave Files|*.blw =File Sailwave|*.blw -The format of the races to publish is not correct =Il formato delle prove da pubblicare non è corretto -Please select some =Seleziona alcuni -values to publish. =valori da pubblicare. -No event name set up - Setup+SeriesProperties menu to do so (recommended) =Manca nome evento - inserirlo nel menu Imposta+Proprietà serie(raccomandato) -No venue name set up - Setup+SeriesProperties menu to do so (recommended) =Manca nome località - inserirlo nel menu Imposta+Proprietà serie(raccomandato) -Select competitors =Concorrenti selezionati -Missing template =Template mancante -written OK. =scritto OK. -Cannot initialise an internet connection =Impossibile connettersi ad internet -Possible delay... =Possibile ritardo... -It can take a few seconds to connect to the remote computer; long enough to start thinking nothing has happened... =Potrebbero essere necessari alcuni secondi per connettersi al computer remoto; attendere... -Cannot connect to =Impossibile connettersi a -Connection to =Connessione a -to write =da scrivere -established. Click OK to continue... =connesso. Click su OK per continuare... -Failed to upload page to =Impossibile caricare la pagina su -Error =Errore -Page uploaded to =Pagina caricata su -as =come -Page uploaded. You can publicise the page using this address:-<13><10><13><10> =Pagina caricata. Puoi pubblicizzare la pagina usando questo indirizzo:-<13><10><13><10> -Page uploaded to Sailwave. You can publicise the page using this address:-<13><10><13><10> =Pagina caricata su Sailwave. Puoi pubblicizzare la pagina usando questo indirizzo:-<13><10><13><10> -Unknown destination - =Destinazione sconosciuta - -The series event name and/or venue has not been speficied. The event name and venue is used when publishing. Click OK to do it now. =Il nome dell'evento e/o la località non sono stati indicati. Sono usati in fase di pubblicazione. Clicca OK per farlo ora. -The PDF destination is for instruction purposes only. Install a PDF print driver and then publish to your browser or an application and print to the PDF virtual printer from there. =Installa una stampante PDF e usala dopo aver pubblicato sul tuo browser o su una tua applicazione. -Please enter an email address! =Digita un indirizzo email! -Please enter a filename! =Inserisci un nome file! -Please do not publish to the Sailwave installation folder!<13><10><13><10> =Prego non pubblicare sulla cartella di installazione di Sailwave!<13><10><13><10> -The folder you have specified does not exist!<13><10><13><10> =La certella specificata non esiste!<13><10><13><10> -Please enter an application! =Inserisci un'applicazione Please enter a blog new post URL! Your FTP server is not setup; use the FTP tab on the Setup+GlobalOptions window. Your FTP base URL is not setup; use the FTP tab on the Setup+GlobalOptions window. -Please enter a FTP file name! =Digita un nome file FTP! -Please enter a file name! =Digita un nome file! Your SMTP server is not setup; use the SMTP tab on the Setup+GlobalOptions window. Your SMTP from address is not setup; use the SMTP tab on the Setup+GlobalOptions window. -Select application =Seleziona l'applicazione -Applications|*.exe =Applicazione|*.exe -Cannot locate Microsoft Word =Non trovo Microsoft Word -Cannot locate Microsoft Excel =Non trovo Microsoft Excel -Web document =Documento web -Web documents|*.htm;*.html;*.php;*.asp;*.xml|All|*.* =Documento web|*.htm;*.html;*.php;*.asp;*.xml|Tutti|*.* -My default internet browser =Il mio browser predefinito -A file on my computer/network =Un file sul mio PC/Rete -A website using FTP =Un sito web usando FTP -The Sailwave website results folder =La cartella web Sailwave dei risultati -A new post on your blog =Un nuovo post sul tuo blog -An Email - send now (must be on-line) =Una email - invia ora (devi essere on-line) -An Email - use your email client =Una email - usa il tuo programma di posta -An installed application =Una applicazione installata -My default web page editor =Il mio editor di pagine web predefinito -Will be uploaded to =Sarà caricato in -The rating file folder does not exist - =La cartella dei file di rating non esiste - -. Please check your setting in the Global options Folders tab. =. Verifica le tue impostazioni nella scheda Impostazioni generali-Cartelle -Loading ratings from =Carica i rating da -Cannot open =Non posso aprire ratings -You are logged into Windows as =Sei loggato in Windows come -unknown rating system - =sistema di rating sconosciuto - Deformat elapsed cache size/hits= Scoring time is Scoring time for Scoring bottleneck is -Missing class for competitor (cannot set rating value without a class) =Manca la classe del concorrente (non si può impostare il rating senza la classe) -Cannot find rating value for =Non trovo il rating per -in rating files =nei file di rating -Wind strength logged in race but no wind strengths defined in scoring system =Forza del vento registrata durante la prova ma nessuna sua definizione nel sistema di punteggio -Wind strengths logged in starts must be one of: =La forza dei venti registrata durante le partenze deve essere: -. As defined in scoring system. =. Come definite nel sistema di punteggio. -is in more than one start of race =è in più di una partenza -No competitors in start - =Nessuna concorrente alla partenza - -of race =della prova -is not in a start for race =non è in partenza per la prova -You are using the CHIPS scoring system with a set of codes that is producing negative points. =Si sta usando il sistema di punteggio CHIPS con un insieme di sigle che produce risultati negativi. -This is usually because you have left the codes set up for high point scoring. =Questo perchè avete lasciato le sigle definite per il punteggio massimo. -When using CHIPS, points will go negative if you setup a code to be based on more than Starters+1. =Usando CHIPS, i punti diventeranno negativi se avete definito una sigla basata su più dei partenti+1 -You are using the RInderle B scoring system with a set of codes that is producing negative points. =Si sta usando il sistema di punteggio RInderle B con un insieme di sigle che produce risultati negativi. -When using Rinderle B, points will go negative if you setup a code to be based on more than than the number of starters in a race. =Usando RInderle B, i punti diventeranno negativi se avete definito una sigla basata su più del numero dei partenti in una prova. -Null custom points list! =Lista dei punti nulli personalizzata! -Null value in custom points list (check you don't have a trailing comma) - =Valore nullo nella lista personalizzata dei punti (attenzione a non avere una virgola finale) - -Invalid custom points list entry - =Inserimento invalido nella lista dei punti personalizzata - -Invalid negative custom points entry - =Inserimento negativo invalido nella lista dei punti personalizzata - -Cannot find a DNC finishing code; this code must exist before a series can be scored =Non esiste la sigla DNC; questa sigla deve esistere prima di assegnare i punteggi -Places and elapsed times have both been recorded in this race; this is not allowed, since it is impossible to score across all competitors; perhaps you meant to score by field? =Sia le posizioni che i tempi trascorsi devono essere registrati in questa prova; ciò non è permesso; si voleva forse assegnare il punteggio tramite il campo? -Places and Elapsed times have both been recorded in this race for boats with =Sia le posizioni che i tempi trascorsi sono stati registrati in questa prova per barche con -; this makes it impossible to score by =; questo rende impossibile il punteggio per -Missing recorded place =Posizione non registrata -Non-numeric recorded place =Posizione non numerica -Recorded places must be positive numbers =Le posizioni registrate devono essere numeri positivi -Recorded places must be integers =Le posizioni registrate devono essere numeri interi -Invalid race specific rating for competitor/race =Rating specifico della prova non valido per il concorrente/prova -Recorded laps must be all null or all defined per race =I giri registrati devono essere tutti nulli o tutti definiti per ogni prova -Recorded laps must be all null or all defined per race or per scored group. =I giri registrati devono essere tutti nulli o tutti definiti per ogni prova o per gruppo -Non-numeric recorded laps =Giri registrati non numerico -Elapsed time is less than zero =Tempo trascorso è inferiore a zero -Elapsed time is zero =Tempo impiegato uguale a zero -Invalid code - =Sigla non valida - -Code must have points - =La sigla deve avere un punteggio - -Code has invalid points - =La sigla ha un punteggio non valido - -Invalid rating system - =Sistema di rating non valido - Null list of races for accumulative elapsed times in start - Null value in accumulative elapsed time list in start - Invalid value (not numeric) in accumulative elapsed time list in start - Invalid value (less then 1) in accumulative elapsed time list in start - -JAN =GEN FEB MAR APR -MAY =MAG -JUN =GIU -JUL =LUG JLY -AUG =AGO -SEP =SET -OCT =OTT NOV -DEC =DIC -Invalid Yes/No= =Non valido Yes/No= -&Previous =&Prec -Please select a field to define the teams. =Seleziona un campo per definire le squadre. Error parsing races - non numeric race encountered. Error parsing races - race -does not exist =non esiste -No files opened yet... =Nessun file ancora aperto... -Each series you open will appear in this list allowing you quick access to it. =Ogni serie aperta apparirà in questa lista permettendone un rapido accesso. -This list is ordered with most recently opened files at the top. As of yet you have not opened any files. =Questa lista è ordinata con i file più recenti in alto. Non avete ancora aperto alcun file. -Save changes to =Salva in -There was a problem saving your file. Try a different location. =Impossibile salvare il file. Prova con un altro percorso. -Save changes to new file? =Salva in un nuovo file? -Your locale file has been updated =Il vostro file di localizzazione è stato aggiornato -new items needing translation will be added to your locale and =nuove voci che necessitano di traduzione saranno aggiunte al vostro file e -items that are now obsolete will be moved to the [Obsolete] section; you can delete them from here if you wish. =voci che ora sono obsolete sarano spostate alla sezione [Obsolete]; se desiderate, potete cancellarle. -Pick an existing series to base the new file on =Scegliete una serie già esistente come base per un nuovo file -Save series as XML file =Salva la serie come file XML XML Files|*.xml -Save series as JSON file =Salva la serie come file JSON JSON Files|*.txt -Select font =Seleziona font -Select a cell in the appropriate competitor row =Seleziona una cella nella corrispondente riga del concorrente -A new version of Sailwave is available for download.<13><10><13><10>You are running version: =Una nuova versione di Sailwave è disponibile per il download.<13,10,13,10>State utilizzando la versione: -<13><10><13><10>Do you want to download it now? =<13,10,13,10>Vuoi scaricarla ora? -Install warning... =Messaggio di installazione... -Please make sure that you shutdown Sailwave before installing a new version. You can do this once you've been transferred to the Sailwave site. =Chiudete Sailwave prima di installare una nuova versione. -You are running the latest version. =Stai eseguendo l'ultima versione. -~Edit cell...|-|~Cut cell|~Copy cell|~Paste cell|-|Edit competitor...|-|Edit race...|-|Edit result...|Clear result =~Modifica cella...|-|~Taglia cella|~Copia cella|~Incolla cella|-|Modifica concorrente...|-|Modifica prova...|-|Modifica risultato...|Pulisci risultato -|-|Set result code of{ =|-|Imposta la sigla del risultato{ -}|Set result place of{ =}|Imposta la posizione del risultato{ -Edit cell...|-|Cut cell|Copy cell|Paste cell|-|Edit competitor...|-|~Edit race...|-|~Edit result...|~Clear result =Modifica cella...|-|Taglia cella|Copia cella|Incolla cella|-|Modifica concorrente...|-|~Modifica prova...|-|~Modifica risultato...|~Pulisci risultato -~Edit cell...|-|~Cut cell|~Copy cell|~Paste cell|-|~Edit competitor...|-|~Edit race...|-|~Edit result...|~Clear result =~Modifica cella...|-|~Taglia cella|~Copia cella|~Incolla cella|-|~Modifica concorrente...|-|~Modifica prova...|-|~Modifica risultato...|~Pulisci risultato -Sorting =Ordinamento -Sorting by 2 columns =Ordinamento per 2 colonne -You can set a 2nd column to sort on by Holding down the Ctrl key while left-clicking the column title. For example if you left-clicked on the nationality column and then Ctrl+left-clicked on the sail number column =Potete selzionare una seconda colonna di ordinamento tenendo premuto Ctrl mentre cliccate sul titolo della colonna. Se clic sinistro su nazionalità seguito da Ctrl+clic sinistro su numero velico -, Sailwave would sort the competitors by sail number within nationality. Note that left-clicking on any column title sorts by that column and clears the second sort column. =, Sailwave ordinerà i concorrenti per numero velico all'interno della stessa nazionalità. Si noti che clic sinistro su qualsiasi titolo di colonna ordina per quella colonna e cancella la seconda colonna di ordinamento. -Rename column...|Hide column =Rinomina colonna...|Nascondi colonna -Edit race... =Modifica prova -Selected competitor =Seleziona concorrente -Selected race =Seleziona prova -locale items need translating =elementi da tradurre -locale items are obsolete =elementi obsoleti -Open Series =Apri serie -Save series as =Salva serie come -File does not exist: =Il file non esiste: -Could not open =Impossibile aprire -Scoring system applied :: =Sistema di punteggio applicato :: -:: scored by =:: punteggio per -:: extracted by =:: estratto per -Statistics =Statistiche -Double left-click on any line to start appropriate editor =Doppio clic sinistro su qualsiasi linea per aprire l'editor contestuale -Entries =Inserimenti -Total number of competitors included and excluded in the series =Numero totale di concorrenti esclusi ed inclusi nella serie -Included =Inclusi -Number of competitors included in the series =Numero di concorrenti inclusi nella serie -Excluded =Esclusi -Number of competitors excluded from the series =numero di concorrenti esclusi dalla serie -Races =Prove -Number of races in the series =Numero di prove nella serie -Scoring systems =Sistemi di punteggio -Number of scoring systems that can be applied =Numero dei sistemi di punteggio applicabili -Prizes =Premi -Number of special prizes =Numero di premi speciali -Code formats =Formati sigle -Number of code formats =Numero dei formati sigle -Series properties =Proprietà della serie -Event =Evento -Venue =Località -Date format =Formato data -Date format when used in start/finish times =Formato data dei tempi di partenza/arrivo -Scoring system =Sistema di punteggio -The field that this scoring system has last scored by =L'ultimo campo utilizzato da questo sistema di punteggio -+ When =+ Quando -About =A proposito di Series version Program version Locale entries Rating values -Points system =Sistema punteggio -Codes =Sigle -Number of codes defined =Numero delle sigle definite -Tied races =Prove parità -Ties race resolution =Prova risoluzione parità -Split starts =Divide partenze -Allow multiple firsts, seconds etc in a scored group when scoring across more than one start =Permette più primi, secondi, ecc in una prova se più gruppi partono contemporaneamente -Points rounding =Arrotondamento punti -Number of decimal places that points are rounded to =Numero dei decimali di arrotondamento 8.1 tie breaking -Is Appendix A 8.1 tie breaking enabled? =Abilitazione risoluzione parità secondo Appendice A 8.1 8.2 tie breaking -Is Appendix A 8.2 tie breaking enabled? =Abilitazione risoluzione parità secondo Appendice A 8.2 -Series points =Punteggi serie -Final series points calculation method =Metodo calcolo finale dei punteggi della serie -Discard profile =Profilo scarti -Qualification profile =Profilo qualifiche Wind indexing -Abilitazione rating basati sul vento -Wind indexes= =Valori del vento -Rating system =Sistema di rating -Selected race :: =Seleziona prova :: -Selected competitor :: =Seleziona concorrente :: -Save needed =Necessario salvare -Clean =Pulito -Cannot set connect timeout for Wininet =Impossibile impostare il timeout della connessione per Wininet -It can take a few seconds to connect to the Sailwave server; long enough to start thinking nothing has happened... =Possono volerci alcuni secondi per connettersi al server Sailwave; abbastanza a lungo per cominciare a preoccuparsi... -Failed to get information on latest version; please try again later. =Non si sono ottenute informazioni sulla versione più recente; prego riprovate più tardi. -Failed to retrieve latest version; please try again later. =Non si è riusciti a scaricare l'ultima versione; prego riprovate più tardi. -Auto-including competitor... =Auto-include il concorrente... -When you add a result for an excluded competitor that has not sailed any races previously =Quando aggiungi un risultato per un concorrente escluso che non ha partecipato ad alcuna prova precedente -, Sailwave will mark that competitor as included in the series. =, Sailwave lo considererà automaticamente incluso nella serie. -Sailwave is going to change the series view... =Sailwave sta per cambiare la visualizzazione della serie... -When you change a result for a scored series and you are currently viewing scored points =Quando sostituisci un risultato in una serie già classificata e stai visualizzando i punteggi assegnati -, Sailwave switches the view back to finishing results. Score the series again to see the effects of your edit. =, Sailwave torna a posizionarsi sui risultati. Ricalcola la serie per visualizzare gli effetti della modifica. -Sailwave assumes DNC... =Sailwave assume DNC... -You can score the series without entering the DNC's - Sailwave will automatically convert blank results to DNC. This is especially useful for club races =Puoi calcolare la serie senza inserire i DNC - Sailwave convertirà automaticamente i risultati vuoti in DNC. -Sail number wizard... =Procedura risultati... -Created from sailno wizard =Creato da procedura risultati -This result has now been recorded as if you had edited the result cell directly. The Wizard will now restart so you can enter more results. Press Cancel when done. Things like race number, resolve string, laps and start time are remembered for the next boat. =Questo risultato è stato registrato come se fosse stato inserito direttamente nella cella. La procedura ora ripartirà per inserire nuovi risultati. Premete Annulla quando terminato. Il numero della prova, i giri e l'orario di partenza sono memorizzati per la prossima barca. -C&ancel =&Annulla -(Adding more finishes) =(Aggiungi ulteriori arrivi) -A note about exporting to the clipboard... =Una nota su come esportare negli appunti... -This facility allows you to export the main series view to the Windows clipboard =Questa funzione permette di esportare la vista principale della serie negli appunti -from where it can be pasted into other applications.<13><10><13><10>Microsoft Excel (and other spreadsheets) is =da cui può essere incollata in altre applicazioni.<13><10><13><10>Microsoft Excel (o altri fogli di calcolo) è -especially useful in this respect - clicking on a cell in Excel and then selecting Edit+Paste or Ctrl+V will paste =l'applicazione preferibile per incollare righe e colonne in un foglio. -the results column by column and row by row into the sheet; enabling you to quickly generate custom reports like tally = Ciò permette di generare velocemente report personalizzati con, ad esempio, la lista dei -number lists etc. You should place the text into the clipboard using a Tab separator for this to work with Excel. =numeri progressivi ecc. Dovete copiare il testo negli appunti usando il separatore Tab. -New points system selected... =Selezionato nuovo sistema di punteggio... -Please review the scoring codes tab now, especially if you have changed from a low point to high point system. Use the hand icon on that tab to quickly setup a suitable list of codes. Sailwave does not do this automatically in case you have already configured the codes to your liking. =Rivedere ora la scheda delle sigle punteggio, specialmente se avete modificato da punteggio minimo a massimo. Usate l'icona "mano" per selezionare velocemente la corretta lista di sigle. Sailwave non lo fa automaticamente in caso abbiate già configurato le sigle correttamente. -Cancel|CHOOSE A CODE CONFIGURATION FROM THE LIST BELOW|-|WS Appendix A championship or short series|WS Appendix A long series|Typical high point system|Flights =Annulla|SCEGLI UAN CONFIGURAZIONE SIGLA TRA QUELLE PROPOSTE SOTTO|-|WS appendice A campionato o serie corta|WS Appendice a serie lunga|Punteggio massimo|Voli -The discard profile is not an expression! =Il profilo scarti non è una formula! -Discard profile expression. =Formula del profilo scarti. -discards when =scarti quando -races sailed.<13><10> =prove disputate.<13><10> -The qualification profile is not an expression! =Il profilo qualifiche non è una formula! -Qualification profile expression. =Formula del profilo qualifiche -races needed to qualify when =prove necessarie per qualificarsi quando -sailed.<13><10> =disputate.<13><10> -Rating expression. =Formula del rating. -Corrected time expression. =Formula tempo corretto -Elapsed time expression. =Formula tempo impiegato. -Delete fleet<13><10><13><10> =Cancella flotta<13><10><13><10> -Please specify which race number is the first finals race. =Definisci quale prova è la prima finale. -A scoring system must have a name. =Il sistema di punteggio deve avere un nome. -You must specify a field name for a fleet. =Devi indicare un nome per la flotta. -You must specify a field value for a fleet. =Devi indicare un valore nel campo flotta. -There is already a scoring system called =Esiste già un sistema di punteggio chiamato -. Please choose a different name. =. Scegli un nome differente. -Please specify NHC Mode =Specifica NHC Mode -Hide on screen =Nascondi sullo schermo -View on screen =Visualizza sullo schermo -Hide when publishing =Nascondi quando si pubblica -View when publishing =Visualizza quando si pubblica -New series =Nuova serie -Finish time =Orario arrivo -at =a -By hand|All races|No races|Sailed races|Unsailed races =Manuale|Tutte le prove|Nessuna prova|Prove disputate|Prove non disputate ^Rank -^Medical =SanitInfo -^Tally =Progressivo -^BowNumber =NumPrua -^Fleet =Flotta -^Division =Divisione -^Flight =Volo ^Seeding -^Boat =Barca -^Class =Classe -^SailNo =NumVel -^AltSailNo =NumVelAlt ^Club -^HelmName =NomeTimon -^CrewName =NomeEquip ^Rating ^NewRating ^WindRats ^Formula -^Nat =Naz ^Platform ^Rig ^Foils ^District ^Squad ^Area ^Region ^Group ^Status ^Medalist -^Fee =TassaIscr -^Paid =Pagato ^Sponsor ^SponsorWebsite ^SponsorEmail ^Team ^TeamWebsite ^TeamEmail ^CarriedFwd -^Penalties =Penalità -^Total =Totale -^Nett =Netto -^Notes =Note -^PrivateNotes =NotePrivate -^Helm =Timoniere -^Crew =Equipaggio ^Skipper -^Tactician =Tattico -^Navigator =Navigatore ^Bowman ^Mast ^Pit ^Maintrim ^Porttrim ^Startrim ^Portgrind ^Stargrind -^Owner =Armatore -^Guest =Ospite -^Name =Nome -^Id =ID -^AgeGroup =EtàGruppo -^Email =Email -^Website =Website -^Sex =Sesso -^MemberNo =Tessera -^Phone =Telefono -^Photo =Foto -^Address =Indirizzo -^Notes =Note